Loading...

"British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...."

Loading...
"British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...." - Hallo friend WELCOME TO AMERICA, In the article you read this time with the title "British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer....", we have prepared well for this article you read and download the information therein. hopefully fill posts Article AMERICA, Article CULTURAL, Article ECONOMIC, Article POLITICAL, Article SECURITY, Article SOCCER, Article SOCIAL, we write this you can understand. Well, happy reading.

Title : "British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...."
link : "British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...."

see also


"British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...."

"There was yet more discord when Americans started referring to English as 'British English.' The anger was perhaps all the more intense because the designer of the game is British... Americans omit the u in words such as colour, honour, humour, labour, neighbour and splendour.... Instead of our –re spellings, Americans go to the theater, eat more fiber and wield a saber.... Double consonants are very confusing between the two conventions. Americans do not double consonants in some past participles (eg we are dishevelled, but they are disheveled). However, they do so in some infinitices (eg to appal is English, but it is to appall in the US).... Noah Webster, the American lexicographer, sometimes dropped the silent e which came from French 'loan words.' This could also involve dropping an extra consonant. For instance, grille became grill, annexe became annex, gramme became gram and tonne became ton... A number of 
'simplifications' in American English have appeared in common usage in the UK. We may still cash cheques rather than checks but we don’t have 'get out of gaol free' cards, while some have been known to plow through the snow and others complain of a chilly draft...."

From "Wordle puzzle provokes war of words with American spelling." That's at a news site that calls itself "The Times" that I'm more aware than usual would probably not appreciate my calling it "The London Times."

"Infinitices" — Is that a word or a typo? It's not in the OED, and they do seem to be trying to say "infinitives."

It took me half a minute to understand what was meant "some have been known to plow through the snow and others complain of a chilly draft." It means that the traditional British spelling would be "plough" and "draught."
"There was yet more discord when Americans started referring to English as 'British English.' The anger was perhaps all the more intense because the designer of the game is British... Americans omit the u in words such as colour, honour, humour, labour, neighbour and splendour.... Instead of our –re spellings, Americans go to the theater, eat more fiber and wield a saber.... Double consonants are very confusing between the two conventions. Americans do not double consonants in some past participles (eg we are dishevelled, but they are disheveled). However, they do so in some infinitices (eg to appal is English, but it is to appall in the US).... Noah Webster, the American lexicographer, sometimes dropped the silent e which came from French 'loan words.' This could also involve dropping an extra consonant. For
Loading...
instance, grille became grill, annexe became annex, gramme became gram and tonne became ton... A number of 
'simplifications' in American English have appeared in common usage in the UK. We may still cash cheques rather than checks but we don’t have 'get out of gaol free' cards, while some have been known to plow through the snow and others complain of a chilly draft...."

From "Wordle puzzle provokes war of words with American spelling." That's at a news site that calls itself "The Times" that I'm more aware than usual would probably not appreciate my calling it "The London Times."

"Infinitices" — Is that a word or a typo? It's not in the OED, and they do seem to be trying to say "infinitives."

It took me half a minute to understand what was meant "some have been known to plow through the snow and others complain of a chilly draft." It means that the traditional British spelling would be "plough" and "draught."


Thus articles "British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...."

that is all articles "British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...." This time, hopefully can provide benefits to all of you. Okay, see you in another article posting.

You now read the article "British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer...." with the link address https://welcometoamerican.blogspot.com/2022/01/british-users-of-viral-internet-word.html

Subscribe to receive free email updates:

Related Posts :

0 Response to ""British users of a viral internet word puzzle were up in arms this morning after the American spelling of [I'M NOT TELLING] was revealed as an answer....""

Post a Comment

Loading...